Saturday, 22 September 2018

மாநபி (ஸல்) போதித்த மூன்று

1- ஈமானின் சுவையைப் பெற்றுத் தரும் மூன்று

٢١- عَنْ أَنَسٍؓ عَنِ النَّبِيِّؐ قَالَ: ثَلثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاَوَةَ اْلإِيمَانِ: أَنْ يَكُونَ اللّٰهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لاَيُحِبُّهُ إِلاَّ للّٰهِ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ. (رواه البخاري، باب حلاوة الايمان، رقم:١٦)
   21.“(1) அல்லாஹ்வின் மீதும் அவனது ரஸூல் மீதும் உள்ள நேசம் மற்றவைகளின் நேசத்தைவிட மிகைத்திருப்பதும், (2) யாரை நேசித்தாலும் அல்லாஹ்வுக்காகவே நேசிப்பதும், (3) நெருப்பில் தான் எறியப்படுவதை வெறுப்பது போல் (ஈமான் கொண்ட பிறகு) குஃப்ரின் பக்கம் திரும்புவதை வெறுப்பதும் ஆகிய மூன்று தன்மைகள் எவரிடத்தில் இருக்குமோ அவர் ஈமானின் சுவையைப் பெற்றுக் கொள்வார் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஹஜ்ரத் அனஸ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள். (புகாரி) (منتخب احاديث كلمةطيبة-21)

     2)- இரட்டிப்பான நன்மை பெறும் மூவர் .

٢٨- عَنْ أَبِي مُوسيؓ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللّٰهِؐ: ثَلاَثَةٌ لَهُمْ أَجْرَانِ: رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمَنَ بِنَبِيِّهِ وَآمَنَ بِمُحَمَّد ، وَالْعَبْدُ الْمَمْلُوكُ إِذَا أَدَّي حَقَّ اللّٰهِ تَعَالَي وَحَقَّ مَوَالِيهِ، وَرَجُلٌ كَانَتْ عِنْدَهُ أَمَةٌ فَأَدَّبَهَا فَأَحْسَنَ تَأْدِيبَهَا وَعَلَّمَهَا فَأَحْسَنَ تَعْلِيمَهَا ثُمَّ أَعْتَقَهَا فَتَزَوَّجَهَا فَلَهُ أَجْرَانِ. رواه البخاري، باب تعليم الرجل امته واهله، رقم:٩٧
  28.“மூவருக்கு இரட்டிப்பான நன்மைகள் கிடைக்கும், (முதலாமவர்) வேதம் அருளப்பட்ட (கிருஸ்தவர் அல்லது யூதர் அவர், தம் முந்தைய நபியின் மீது விசுவாசம் கொண்டு பின்பு முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும் ஈமான் கொண்டவர். (இரண்டாமவர்) அல்லாஹ்வின் கடமைகளையும் நிறைவேற்றி, தன் எஜமானனின் கடமைகளையும் நிறைவேற்றும் அடிமை. (மூன்றாமவர்), தன்னிடம் இருக்கும் அடிமைப் பெண்ணுக்கு நல்ல முறையில் நல்லொழுக்கம் கற்றுத்தந்து, நல்ல முறையில் (மார்க்கக்) கல்வியை கற்றுத்தந்து, அவளை உரிமைவிட்டு தானே மணமுடித்துக் கொண்டவர். (இம்மூவருக்கும் இரட்டிப்பான நன்மைகள் கிடைக்கும்)’’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஹஜ்ரத் அபூமூஸா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். (புகாரி) தெளிவுரை:- இவர்கள் செய்யும் ஒவ்வொரு நற்செயலுக்கு பிறருக்கு வழங்கப்படுவதைப் போன்று இருமடங்கு நன்மைகள் வழங்கப்படும். உதாரணமாக, தொழுபவருக்குப் பத்து நன்மைகள் கிடைக்குமென்றால், இம்மூவரில் ஒருவர் தொழுதால் அவருக்கு இருபது நன்மைகள் கிடைக்கும் என்பது இந்த ஹதீஸின் கருத்தாகும். (மளாஹிரூல் ஹக்) منتخب احاديث كلمة طيبة- 28

    3 - சுவனத்தின் ஓரத்தில் எழுதப்பட்டுள்ள மூன்று வரிகள்

٥٩- عَنْ أَنَسٍؓ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللّٰهِؐ : دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَرَأَيْتُ فِي عَارِضَتَيِ الْجَنَّةِ مَكْتُوباً ثَلاَثَةَ أَسْطُرٍ بِالذَّهَبِ: اَلسَّطْرُ اْلاَوَّلُ لاٰ إِلٰهَ إِلاَّ اللّٰهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّٰهِؐ، وَالسَّطْرُ الثَّانِي مَا قَدَّمْنَا وَجَدْنَا وَمَاأَكَلْنَا رَبِحْنَا وَمَاخَلَّفْنَا خَسِرْنَا، وَالسَّطْرُ الثَّالِثُ أُمَّةٌ مُذْنِبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ. رواه الرافعي وابن النجاروهو حديث صحيح، الجامع الصغير:١ /٦٤٥
    59.“நான் சொர்க்கத்தில் நுழைந்தேன். அதன் இரு ஓரங்களிலும் மூன்று வரிகள் தங்கத்தால் எழுதப்பட்டிருப்பதைக் கண்டேன். முதல் வரியில், “லா இலாஹ இல்லல்லாஹ்; முஹம்மதுர் ரஸூலுல்லாஹி’ என்றும், இரண்டாம் வரியில், “நாம் (நற்செயல்கள் செய்து) முற்படுத்தி அனுப்பி வைத்தவைகளின் நன்மைகளை அடைந்து கொண்டோம். நாம் உலகில் உண்டு (உடுத்தி) அனுபவித்தவைகளின் பலன்களை (உலகில்) அடைந்து கொண்டோம். நாம் விட்டு வந்தவைகள் நமக்கு நஷ்டமாகிவிட்டது’ என்றும், மூன்றாம் வரியில், “சமுதாயத்தினர் பாவம் செய்யக் கூடியவர்கள். ரப்பு மன்னிக்கக் கூடியவன்’ என்றும் எழுதப்பட்டிருந்தது’’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் அருளியதாக ஹஜ்ரத் அனஸ் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். (நூல்:ராஃபிஈ, இப்னுநஜ்ஜார்) منتخب احاديث كلمة طيبة-59

٨٨- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَؓ أَنَّ النَّبِيَّؐ قَالَ: لَمَّا خَلَقَ اللّٰهُ الْخَلْقَ كَتَبَ فِي كِتَابِهِ فَهُوَ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ: إِنَّ رَحْمَتِي تَغْلِبُ غَضَبِي. رواه مسلم باب في سعة رحمة الله تعالي....، رقم:٦٩٦٩
  88.“அல்லாஹுதஆலா படைப்பினங்களைப் படைத்தபொழுது தன்னிடமுள்ள பதிவேட்டில் “என் கருணை (ரஹ்மத்) என் கோபத்தை மிகைத்துவிட்டது’ என்று எழுதி வைத்துவிட்டான். இந்த ஏடு அர்ஷுக்கு மேலே அவனிடத்தில் இருக்கிறது’’ என்று ரஸூலுல்லாஹி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஹஜ்ரத் அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். (முஸ்லிம்) منتخب احاديث كلمة طيبة-88

   4- கியாமத் நாளில் மனிதர்கள் மூன்று விதமாக எழுப்பப்படுவார்கள்.

١٤٧- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَؓ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللّٰهِؐ : يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلاَثَةَ أَصْنَافٍ: صِنْفاً مُشَاةً، وَصِنْفاً رُكْبَاناً، وَصِنْفًـا عَلَي وُجُوهِهِمْ قِيلَ: يَا رَسُولَ اللّٰهِؐ فَكَيْفَ يَمْشُونَ عَلَي وُجُوهِهِمْ؟ فَقَالَ: إِنَّ الَّذِي أَمْشَاهُمْ عَلَي أَقْدَامِهِمْ قَادِرٌ عَلَي أَنْ يُمْشِيَهُمْ عَلَي وُجُوهِهِمْ أَمَا إِنَّهُمْ يَتَّقُونَ بِوُجُوهِهِمْ كُلَّ حَدَبٍ وَّشَوْكَةٍ. رواه الترمذي وقال هذاحديث حسن باب ومن سورة بني اسرائيل، رقم:٣١٤٢
   147. ஹஜ்ரத் அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள், “இறுதித் தீர்ப்பு நாள் அன்று மக்கள் மூன்று விதமாக எழுப்பப்படுவார்கள், நடந்த வண்ணமாகவும்; வாகனத்தில் அமர்ந்தவர்களாகவும்; முகங்குப்புற நடந்தவர்களாகவும் எழுப்படுவார்கள்’ என்று ரஸூலுல்லாஹி (ஸல்) அவர்கள் கூறியபோது, “யா ரஸூலல்லாஹ், முகங்குப்புற எப்படி நடப்பார்கள்?’’ என்று கேட்கப்பட்டது. “கால்களால் நடக்க வைத்தவன், நிச்சயமாக அவர்களை முகங்குப்புற நடக்க வைக்கவும் சக்தி பெற்றவன், கவனமாகக் கேளுங்கள்! இம்மக்கள் தங்கள் முகங்களாலேயே பூமியிலுள்ள, முட்களை விட்டும் மேடு பள்ளங்களை விட்டும் தம்மை தற்காத்துக் கொள்வார்கள்’’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். ( நூல்:திர்மிதீ) (منتخب احاديث كلمة طيبة-147)

   5 - மரணித்த வரைத் தொடரும் மூன்று .

١٧٥- عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍؓ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللّٰهِؐ : يَتْبَعُ الْمَيِّتَ ثَلاَثَةٌ، فَيَرْجِعُ اثْنَانِ وَيَبْقَي وَاحِدٌ، يَتْبَعُهُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ وَعَمَلُهُ، فَيَرْجِعُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ، وَيَبْقَي عَمَلُهُ. رواه مسلم كتاب الزهد رقم:٧٤٢٤
  175. “இறந்தவரை முன்று காரியங்கள் பின் தொடர்ந்து செல்கின்றன, அவற்றில் இரண்டு திரும்பிவிடுவம், ஒன்று மட்டும் மைய்யித்துடன் தங்கிவிடும், அவனுடைய உறவினர், அவனுடைய செல்வம், அவனுடைய செயல்கள். அவனுடைய உறவினரும், செல்வமும் திரும்பிவிடுவர், பிறகு அவனுடைய செயல் மட்டும் அவனுடனே தங்கிவிடுகிறது’’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஹஜ்ரத் அனஸிப்னு மாலிக் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். (நூல் :முஸ்லிம்) (منتخباحاديث كلمة طيبة-175)

    6-நபி (ஸல்) அவர்கள் உபதேசித்த மூன்று காரியங்கள்.

٤٢- عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ؓ قَالَ: أَوْصَانِي خَلِيلِي ! بِثَلاَثٍ: بِصَوْمِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَالْوِتْرِ قَبْلَ النَّوْمِ، وَرَكْعَتَيِ الْفَجْرِ. رواه الطبراني في الكبير ورجاله رجال الصحيح مجمع الزوائد:٢/٤٦٠
   42. ஹஜ்ரத் அபூதர்தா (ரலி) அவர்கள் அறிவிப்பதாவது, எனது நேசர் முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் எனக்கு மூன்று காரியங்கள் செய்யும்படி உபதேசித்தார்கள். ஒவ்வொரு மாதமும் மூன்று நாட்கள் நோன்பு வைக்கும்படியும், தூங்கும் முன் வித்ரு தொழும் படியும், பஜ்ரின் சுன்னத் இரண்டு ரக்அத் தொழும்படியும் உபதேசித்தார்கள்''. (தப்ரானீ, மஜ்மஉஸ்ஸவாயித்) தெளிவுரை:- இரவில் எழும் பழக்கமுள்ளோருக்கு தூங்கி எழுந்த பிறகு வித்ரு தொழுவது சிறந்தது. இரவில் எழும் பழக்கமில்லையென்றால், தூங்குவதற்கு முன்பே தொழுதுவிட வேண்டும். (منتخب احاديث الصلاة-42)

7- கியாமத்தில் பயமோ திடுக்கமோ இல்லாத மூன்று நபர்கள் .

٥٤- عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: ثَلاَثَةٌ لاَ يَهُولُهُمُ الْفَزَعُ اْلاَكْبَرُ، وَلاَ يَنَالُهُمُ الْحِسَابُ، هُمْ عَلَي كَثِيبٍ مِنْ مِسْكٍ حَتَّي يُفْرَغَ مِنْ حِسَابِ الْخَلاَئِقِ: رَجُلٌ قَرَأَ الْقُرَانَ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ وَأَمَّ بِهِ قَوْماً وَهُمْ رَاضُونَ بِهِ، وَدَاعٍ يَدْعُو إِلَي الصَّلَوَاتِ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ، وَعَبْدٌ أَحْسَنَ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ رَبِّهِ وَفِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ مَوَالِيهِ. رواه الترمذي باختصار وقد رواه الطبراني في الاوسط والصغير وفيه عبد الصمد بن عبد العزيز المقري ذكره ابن حبان في الثقات مجمع الزوائد:٢/٨٥
    54. மூன்று மனிதர்களுக்கு கியாமத் நாளின் கடும் திடுக்கத்தின் பயமோ, கேள்வி கணக்கோ கிடையாது. படைப்பினங்கள் யாவும் தமது கேள்வி கணக்குகளை முடித்துக் கொள்ளும் வரை அவர்கள் கஸ்தூரி மேடைகளின் மேல் உல்லாசமாகச் சுற்றித் திரிவார்கள். அவர்களில் முதலாமவர், அல்லாஹ் வின் பொருத்தத்திற்காக குர்ஆன் ஓதி, அவருக்குப் பின் நின்று தொழுதவர்கள் அவர் மீது திருப்தியுற்ற நிலையில் தொழவைத்த இமாம். இரண்டாமவர், அல்லாஹ் வின் பொருத்தத்திற்காக மக்களைத் தொழுகைக்கு அழைத்தவர். மூன்றாமவர், தன் இரட்சகனின் கடமைகளையும் நல்ல முறையில் ஆற்றி-தன் எஜமானின் கடமைகளையும் நன்முறையில் நிறைவேற்றிய அடிமை'' என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஹஜ்ரத் அப்துல்லாஹிப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். (திர்மிதீ, தப்ரானி, மஜ்மஉஸ்ஸவாயித்) (منتخب احاديث الصلاة-54)

8-தொழுகைக்கு மூன்று பகுதிகள் உள்ளன.
٢٣٢- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: الصَّلاَةُ ثَلاَثَةُ أَثْلاَثٍ: الطُّهُورُ ثُلُثٌ، وَالرُّكُوعُ ثُلُثٌ، وَالسُّجُودُ ثُلُثٌ، فَمَنْ أَدَّاهَا بِحَقِّهَا قُبِلَتْ مِنْهُ وَقُبِلَ مِنْهُ سَائِرُ عَمَلِهِ، وَمَنْ رُدَّتْ عَلَيْهِ صَلاَتُهُ رُدَّ عَلَيْهِ سَائِرُ عَمَلِهِ. رواه البزار وقال:لانعلمه مرفوعا الا عن المغيرة ابن مسلم قلت: والمغيرة ثقة واسناده حسن مجمع الزوائد:٢ /٣٤٥
    232. தொழுகைக்கு மூன்று பகுதிகள் உள்ளன, (அம்மூன்று பகுதிகளைச் சரியாக நிறைவேற்றினால் தொழுகையின் நன்மைகள் பூரணமாகக் கிடைக்கும்) சுத்தமாக இருப்பதுது மூன்றில் ஒரு பகுதி, ருகூ செய்வது மூன்றில் ஒரு பகுதி, ஸஜ்தாச் செய்வது மூன்றில் ஒரு பகுதி, எவர் ஒழுக்கங்களைப் பேணித் தொழுகிறாரோ, அவருடைய தொழுகை ஏற்றுக் கொள்ளப்படுகிறது, அவரது மற்ற அமல்களும் ஏற்றுக் கொள்ளப் படுகின்றன. எவரது தொழுகை (சரியில்லாததால்) ஏற்றுக் கொள்ளப்பட வில்லையோ, அவரது மற்ற அமல்களும் ஏற்றுக் கொள்ளப்படுவதில்லை'' என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஹஜ்ரத் அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். (நூல்:பஸ்ஸார், மஜ்மஉஸ்ஸவாயித்) (منتخب احاديث الصلاة- 232)

   9- கியாமத் நாளில் கஸ்தூரி மேடை மீது அமர்ந்திருக்கும் மூன்று வகையின் .

٥٥- عَنْ عَبْدِاللهِ بْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: ثَلاَثَةٌ عَلَي كُثْبَانِ الْمِسْكِ - أُرَاهُ قَالَ - يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَغْبِطُهُمُ اْلاَوَّلُونَ وَاْلآخِرُونَ: رَجُلٌ يُنَادِي بِالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، وَرَجُلٌ يَؤُمُّ قَوْماً وَهُمْ بِهِ رَاضُونَ، وَعَبْدٌ أَدَّي حَقَّ اللهِ وَحَقَّ مَوَالِيهِ. رواه الترمذي وقال: هذا حديث حسن غريب باب احاديث في صفة الثلاثة الذين يحبهم اللّه رقم:٢٥٦٦
     55. மூன்று வகை மனிதர்கள் கியாமத் நாளில் கஸ்தூரி மேடைகளில் அமர்ந்திருப்பர், அவர்களைக் கண்டு முன்னோர், பின்னோர் யாவரும் பொறாமை கொள்வர், முதல் வகை மனிதர், இரவு பகலில் ஐந்து நேரத் தொழுகைகளுக்கு பாங்கு சொல்லி வந்தவர். இரண்டாம் வகை மனிதர், மக்கள் திருப்தியுற்ற நிலையில் மக்களுக்குத் தொழ வைத்த இமாம். மூன்றாம் வகை மனிதர், அல்லாஹ் வின் கடமைகளையும் நிறைவேற்றி தனது எஜமானனுடைய கடமைகளையும் நிறைவேற்றி வந்த அடிமை'' என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஹஜ்ரத் அப்துல்லாஹிப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். (நூல் :திர்மிதீ) (منتخب احاديث الصلاة-55)

10- ஷைத்தான் போடும் மூன்று முடிச்சுகள்.

١٤٩- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ أَنَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ: يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَي قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ يَضْرِبُ مَكَانَ كُلِّ عُقْدَةٍ: عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّي انْحَلَّتْ عُقَدُهُ، فَأَصْبَحَ نَشِيطاً طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلاَّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ. رواه ابوداؤد باب قيام الليل، رقم:١٣٠٦. وفي رواية ابن ماجه: فَيُصْبِحُ نَشِيطاً طَيِّبَ النَّفْسِ قَدْ أَصَابَ خَيْرًا، وَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ أَصْبَحَ كَسِلاً خَبِيثَ النَّفْسِ لَمْ يُصِبْ خَيْرًا. باب ماجاء في قيام الليل
    149. உங்களில் யாரேனும் தூங்க ஆரம்பித்தால் ஷைத்தான் அவரது பிடரியில் மூன்று முடிச்சுகள் போடுகிறான், ஒவ்வொரு முடிச்சிலும், நீண்ட இரவு மீதம் இருக்கிறது, இன்னும் தூங்கு'' என்று ஊதுகிறான். அம்மனிதர் எழுந்து அல்லாஹ்வை திக்ரு செய்தால் ஒரு முடிச்சு அவிழ்ந்துவிடுகிறது, உளூச் செய்ததும் இரண்டாவது முடிச்சும் அவிழ்ந்துவிடுகிறது, பிறகு தஹஜ்ஜத் தொழுதுவிட்டால், அணைத்து முடிச்சுகளும் அவிழ்ந்துவிடுகின்றன. அவர் காலையில் எழும்போது, சுறுசுறுப்பாகவும், உற்சாகத்துடனும் எழுகிறார், அவருக்கு மாபெரும் நன்மை கிடைத்துவிடுகிறது, தஹஜ்ஜத் தொழவில்லையென்றால் உடலும் உள்ளமும் சோர்வுற்று இருப்பார், மாபெரும் நன்மையை இழந்துவிடுவார்' என்று ரஸூலுல்லாஹி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஹஜ்ரத் அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். (நூல்:அபூதாவூத், இப்னுமாஜா) (منتخب احاديث الصلاة-149)

11- அல்லாஹ் நேசித்து ஆனந்தமடையும் மூன்று நபர்கள் .

١٥٧- عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: ثَلاَثَةٌ يُحِبُّهُمُ اللهُ وَيَضْحَكُ إِلَيْهِمْ وَيَسْتَبْشِرُ بِهمْ: الَّذِي إِذَا انْكَشَفَتْ فِئَةٌ قَاتَلَ وَرَاءَهَا بِنَفْسِهِ لِلّهِ فَإِمَّا أَنْ يُقْتَلَ وَإِمَّا أَنْ يَنْصُرَهُ اللهٌ وَيَكْفِيَهُ فَيَقُولُ: انْظُرُوا إِلَي عَبْدِي هذَا كَيْفَ صَبَرَ لِي بِنَفْسِهِ؟ وَالَّذِي لَهُ امْرَأَةٌ حَسَنَةٌ وَفِرَاشٌ لَيِّنٌ حَسَنٌ فَيَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ فَيَقُولُ: يَذَرُ شَهْوَتَهُ وَيَذْكُرُنِي وَلَوْشَاءَ رَقَدَ، وَالَّذِي إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ وَكَانَ مَعَهُ رَكْبٌ فَسَهِرُوا ثُمَّ هَجَعُوا فَقَامَ مِنَ السَّحَرِ فِي ضَرَّاءَ وَسَرَّاءَ. رواه الطبراني في الكبير باسناد حسن الترغيب:١/٤٣٤
    157. மூன்று நபர்களை அல்லாஹ் நேசிக்கிறான், அவர்களைக் கண்டு அளவில்லா ஆனந்தம் அடைகிறான். அவர்களில் முதலாம் நபர், தமது தோழர்கள் யாவரும் போர்க்களத்தை விட்டு ஓடிய பின்னும் தனித்து நின்று அல்லாஹ்வின் பொருத்தத்தை நாடிப் போரிடுபவர். பிறகு அவர் ஷஹீத் ஆகிவிடலாம் அல்லது அல்லாஹ் அவருக்கு உதவி செய்தால் வெற்றி கிடைத்துவிடலாம். அல்லாஹ், (மலக்குகளிடம்) எனது இந்த அடியானைப் பாருங்கள்! எனது பொருத்தத்தை நாடி எவ்வாறு போர்க்களத்தில் உறுதியாகத் தனித்து நின்று போரிடுகிறார்!'' என்று கூறுகிறான். இரண்டாம் நபர், தனக்கு அருகில் அழகிய மனைவி இருக்க மிருதுவான படுக்கையும் இருக்க (இவையனைத்தையும் விட்டுவிட்டு) தஹஜ்ஜத் தொழுகையில் ஈடுபடும் நபர், பாருங்கள்! தனது ஆசைகளை விட்டுவிட்டு என்னை நினைப்பதில் ஈடுபட்டுள்ளார், அவர் விரும்பினால் தூங்கியிருக்க முடியும்!'' என்று அல்லாஹ் கூறுகிறான். மூன்றாம் நபர், ஒரு கூட்டத்தாருடன் பயணம் செய்கிறார், அக்கூட்டத்தினர் இரவில் நெடுநேரம் விழித்திருந்த பின் தூங்கிவிட, அவர் மட்டும் இரவின் கடைசிப் பகுதியில் அவர் மனம் விரும்பியோ, விரும்பாமலோ தஹஜ்ஜத் தொழுகைக்கு நின்றுவிடும் நபர்'' என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஹஜ்ரத் அபூதர்தா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். (நூல் :தபரானி, தர்ஙீப்) (منتخب احاديث الصلاة- 157)

12-மஸ்ஜிதில் இருப்பதினால் கிடைக்கும் மூன்று பலன்கள்.

٢٧٨- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: إِنَّ لِلْمَسَاجِدِ أَوْتَادًا، اَلْمَلاَئِكَةُ جُلَسَاؤُهُمْ، إِنْ غَابُوا يَفْتَقِدُونَهُمْ، وَإِنْ مَرِضُوا عَادُوهُمْ، وَإِنْ كَانُوا فِي حَاجَةٍ أَعَانُوهُمْ، وَقَالَ! : جَلِيسُ الْمَسْجِدِ عَلَي ثَلاَثِ خِصَالٍ: أَخٌ مُسْتَفَادٌ، أَوْ كَلِمَةٌ مُحْكَمَةٌ، أَوْ رَحْمَةٌ مُنْتَظَرَةٌ. رواه احمد:٢ /٤١٨
   278. மஸ்ஜிதுகளுக்கென முளைக்கம்புகள் உள்ளன, எம்மக்கள் பள்ளியில் ஒன்று கூடுவதை வழமையாக்கிக் கொள்கிறார்களோ அவர்கள் பள்ளியில் முளைக்கம்புகள். மலக்குகள் அவர்களுடன் அமர்கிறார்கள். பள்ளியில் அவர்கள் இல்லையென்றால் மலக்குகள் அவர்களைத் தேடுகின்றனர். அவர்கள் நோயுற்றால் மலக்குகள் அவர்களை சுகம் விசாரிக்கின்றனர். ஏதேனும் தேவை கருதி அவர்கள் வெளியில் சென்றால் அவர்களுக்கு மலக்குகள் உதவுகின்றனர். பள்ளியில் இருப்பவர்கள் மூன்று பலன்களில் ஏதேனும் ஒன்றை அடைந்து கொள்கின்றனர். (இஸ்லாமிய) சகோதரரைச் சந்தித்து மார்க்கப் பலன் அடைந்து கொள்கின்றனர், அல்லது மார்க்க ஞானம் கேட்டுப் பெறுகின்றனர் அல்லது ஒவ்வொரு முஸ்லிமும் எதிர்பார்க்கும் அல்லாஹ்வின் அருள் கிடைக்கிறது'' என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஹஜ்ரத் அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். (நூல் :முஸ்னத் அஹ்மத்) (منتخب احاديث الصلاة- 278)

13-தாமதப்படுத்தக் கூடாத மூன்று காரியங்கள்.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏ "‏ يَا عَلِيُّ ثَلاَثٌ لاَ تُؤَخِّرْهَا الصَّلاَةُ إِذَا آنَتْ وَالْجَنَازَةُ إِذَا حَضَرَتْ وَالأَيِّمُ إِذَا وَجَدْتَ لَهَا كُفْؤًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ ‏.رواه الترمذي. 605 - عن علي رضي الله عنه ، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : " يا علي ! ثلاث لا تؤخرها : الصلاة إذا أتت ، والجنازة إذا حضرت ، والأيم إذا وجدت لها كفؤا . رواه الترمذي

  14- மறுக்கப்படாத மூன்று துஆக்கள்

حديثٌ عن أبي هُرَيْرة: "ثلاثةٌ لا تُرَدُّ دعوتُهم: الصَّائم حتَّى يُفْطِر، والإمام العادِل، ودعْوة المظْلوم" (أخْرجه أحْمد وغيرُه، وصحَّحه ابنُ حبَّان). ومنها: قول الله صلَّى الله عليْه وسلَّم: "ثلاثةٌ لا تُرَدُّ دعوتُهم: الصَّائم حين يُفْطِر، والإمام العادِل، ودعوة المظلوم" (رواه الترمذي وقال: حديث حسنٌ). عن أبي هريرة قال: قال رسولُ الله صلَّى الله عليْه وسلَّم: "ثلاثة لا تُرَدُّ دعوتُهم: الصَّائم حتَّى يُفْطِر، والإمام العادل، والمظلوم" (رواه التِّرمذي وابْنُ ماجه)، قال الترمذي: حديث حسن،

15- கட்டாயம் ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் மூன்று துஆக்கள்.

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ / قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ( ثَلَاثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٌ لَا شَكَّ فِيهِنَّ : دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ ، وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ ، وَدَعْوَةُ الْوَالِدِ عَلَى وَلَدِهِ ) . رواه الترمذي ( 1905 ) وأبو داود ( 1563 ) وابن ماجه ( 3862 ) ، وصححه الألباني في " صحيح الترمذي " . عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٍ: دَعْوَةُ الصَّائِمِ، وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ، وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِ "

   16-மூன்று நபர்களுடைய துஆ ஓப்புக் கொள்ளப்படாது.

: وَرُوِيَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: (ثَلَاثَةٌ لَا يُسْتَجَابُ دُعَاؤُهُمْ: آكِلُ الْحَرَامِ، وَمُكْثِرُ الْغِيبَةِ، وَمَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ غِلٌّ أَوْ حَسَدٌ لِلْمُسْلِمِينَ).
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். மூன்று நபர்களின் துஆக்கள் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவதில்லை . ஹராமை சாப்பிடக்கூடியவன். அதிகம் புறம் பேசக்கூடியவன்.யாரின் உள்ளத்தில் முஸ்லிம்களைப்பற்றிய குரோதமும் பொறாமையும் இருக்குமோ அவன் . நூல் தப்ஸீர் குர்துபி حديث: ((ثلاثة لا يستجاب دعاؤهم: آكل الحرام، ومكثر الغيبة، ومن كان في قلبه غل أو حسد للمسلمين)).

17- சுவனம் தடுக்கும் மூன்று காரியங்கள்.

عن ثوبان -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: (من فارقت روحه جسده وهو بريء من ثلاث دخل الجنة: الغلول، والدين، والكبر)، رواه الترمذي وابن ماجة-٢٤٠٣ ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ مَاتَ وَهُوَ بَرِيءٌ مِنْ ثَلاثٍ الْكِبْرُ وَالْغُلُولُ وَالدَّيْنُ دَخَلَ الْجَنَّةَ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﺭﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﻴﻦ ﻟﻠﺤﺎﻛﻢ 2156 “
  பெருமை, மோசடி மற்றும் கடன் ஆகிய மூன்றை விட்டும் விலகியிருந்த நிலையில் எவர் மரணமடைவாரோ அவர் சொர்க்கத்தில் நுழைவார்” என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். அறிவிப்பவர்: ஸவ்பான் (ரலி) நூல்கள் : ஹாகிம் 2156 , ஜாமிஅத் திர்மிதீ 1497 , முஸ்னத் அஹ்மத் 21356 "மோசடி, கடன், மற்றும் பெருமை ஆகிய மூன்று விஷயங்களை விட்டும் நீங்கிய நிலையில் உடலை விட்டும் உயிர் பிரியுமானால் அது சொர்க்கத்தில் நுழைந்து விடும்" என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என்று ஸவ்பான் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். (நூல் : திர்மிதி, இப்னுமாஜா - 2403)

18- அல்லாஹ் உதவி செய்யும் மூன்று நபர்கள் .
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَةٌ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ عَوْنُهُمْ الْمُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمُكَاتَبُ الَّذِي يُرِيدُ الْأَدَاءَ وَالنَّاكِحُ الَّذِي يُرِيدُ الْعَفَافَ (ترمذي) بَاب مَا جَاءَ فِي الْمُجَاهِدِ وَالنَّاكِحِ وَالْمُكَاتَبِ وَعَوْنِ اللَّهِ إِيَّاهُمْ- كِتَاب فَضَائِلِ الْجِهَادِ Ulama.in வாழ்க்கையே வணக்கமாக மாற வேண்டும்.2.5.14 . குறிப்பு 220. .

19-முஃமினின் முக்கிய மூன்று குணங்கள்.

(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الأَنْصَارِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ قُتَيْبَةَ الْهَمْدَانِيُّ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحُسَيْنِ ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " ثَلاثٌ مِنْ أَخْلاقِ الإِيمَانِ : مَنْ إِذَا غَضِبَ لَمْ يُدْخِلْهُ غَضَبُهُ فِي بَاطِلٍ ، وَمَنْ إِذَا رَضِيَ لَمْ يُخْرِجْهُ رِضَاهُ مِنْ حَقٍّ ، وَمَنْ إِذَا قَدَرَ لَمْ يَتَعَاطَ مَا لَيْسَ لَهُ " ، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ ، إِلا بِشْرُ بْنُ الْحُسَيْنِ . மூன்று விஷயங்கள் இறைநம்பிக்கையாளரின் பண்புகளில் கட்டுப்பட்டதாகும். 1) ஒருவருக்கு கோபம் வந்தால் - அவனது கோபம் அவனை ஆகாத செயலை செய்ய வைக்கக் கூடாது. 2) அவன் மகிழ்ச்சி அடைந்தால் - அவனது மகிழ்ச்சி சத்தியத்தின் வட்டத்தை விட்டு அவனை வெளியேற்றி விடக் கூடாது. 3) அவனுக்கு வலிமை இருந்தாலும் _ அவனுக்கு உரிமை இல்லாத பிறருடைய பொருட்களை அபகரித்துக் கொள்ளக் கூடாது" என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அனஸ் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். (நூல்: மிஷ்காத்) (நபி மொழித் தொகுப்பு - 251.)

20-இறைநேசத்தைப் பெற்றுத் தரும் மூன்று காரியங்கள்

ثلاث من حفظهن فهو ولي حقا ، ومن ضيعهن فهو عدوي حقا : الصلاة ، والصيام ، والجنابة தொழுகை. நோன்பு. கடமையான குளிப்பு. ஆகிய மூன்று விஷயத்தை யார் பேணி பாதுகாத்தாரோ அவர் என்னுடைய நேசர். யார் அதை வீணாக்கினாரோ .அவர் என்னுடைய விரோதி. என்று அல்லாஹ் கூறியதாக நபி(ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். (நூல். கன்சுல் உம்மால். பாகம்.1.பக்கம். 44) وفي معجم الطبراني الأوسط ، عن أنس مرفوعا : " ثلاث من فهو ولي حقا ، ومن ضيعهن فهو عدو حقا : الصلاة والصيام والجنابة"

21- சுவனம் புகாத மூன்று நபர்கள் .

عن النبيِّ، صلَّى الله عليه وسلَّم، قال ثلاثةٌ لا يدخلونَ الجَنَّةَ: العاقُّ لوالدَيهِ، والدَّيُّوثُ، ورَجُلَةُ النساء.. رواهُ ابنُ حِبَّانَ في (صحيحه) والطَّبَرِيُّ في (تهذيب الآثار)، وقال الحاكمُ في (مستدرَكه) هذا حديثٌ صحيحُ الإسنادِ ولم يُخَرِّجاهُانتهى.. فمَنْ مات على غير دينِ الإسلامِ يُحْرَمُ مِنْ دخولِ الجَنَّةِ أبدًا.. ولا يُحْرَمُ مَنْ ماتَ مسلمًا عاصيًا مِنْ دخولِها أبدًا مهما بَلَغَتْ ذنوبُه.. وأمَّا هؤلاءِ المذكورونَ في الحديثِ فمَنْ ماتَ منهم مسلمًا غيرَ تائبٍ مِنْ ذنبهِ القبيحِ هذا فإنَّه يُؤَخَّرُ مُدَّةً طويلةً عن دخولِ الجَنَّةً بسبب طولِ عقوبتهِ.. فهؤلاءِ لا يدخلونَ الجَنَّةَ مَعَ أوَّلِ مَنْ يدخُلها.. وأمَّا إن ماتوا تائبين فالأمرُ كما قال رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلَّم التائبُ من الذنبِ كمَن لا ذنبَ له.. رواه ابنُ مَاجَهْ.. والدَّيُّوثُ هو الذي يَعْرِفُ أنَّ زوجتَه تذهبُ إلى الرجالِ ليَزْنُوا بها ولا يمنعُها وهو قادرٌ على منعِها.. وأمَّا رَجُلَةُ النساءِ فهي التي تَتَشَبَّهُ بالرجال..ا

22- மூன்றில் நோய்க்கு நிவாரணம் உண்டு.

  ;[عن ابن عباس رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عن النبي الله صلي الله عليه وسلم قال; الشفاء في ثلثة في شرطة  محجم او شربة عسل او كية بنار و انا انهي امتي عن الكي [رواه اليخاري
 இறைத்தூதர்(ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்  மூன்றில்நோய்க்கு நிவாரணம் உண்டு. 1)இரத்தம் வெளியேற்றும் கருவியால்[ உடலில்] கீறிக்கொள்வது , 2)தேன் அருந்துவது, 3)நெருப்பில் சூடிட்டுக் கொள்வது, இருப்பினும் நான் என் சமுதாயத்தினரை நெருப்பில் சூடிட்டுக் கொள்ள வேண்டாமென தடை விதிக்கிறேன்... என இப்னு அப்பாஸ்(ரலி)அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்...

23) நபிமார்களுடன் சுவனத்தில் இருக்க வைக்கும் முன்று குணங்கள்

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " أَبْغَضُ النَّاسِ إِلَى اللَّهِ ثَلاَثَةٌ: مُلْحِدٌ فِي الحَرَمِ، وَمُبْتَغٍ فِي الإِسْلاَمِ سُنَّةَ الجَاهِلِيَّةِ، وَمُطَّلِبُ دَمِ امْرِئٍ بِغَيْرِ حَقٍّ لِيُهَرِيقَ دَمَهُ " - رواه البخاري 6882 قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم "ثلاثة يرزقون مرافقة الأنبياء: رجل يدفع إليه قاتل وليّه ليقتله فعفى عنه، ورجل عنده أمانة لو يشاء لخانها فيردها إلى من ائتمنه عليها، ورجل كظم غيظه عن أخيه ابتغاء وجه اللَّه" - المستدرك، ج‏9، ص‏12، حديث 7.
அல்லாஹ்வின் தூதர் {ஸல்} அவர்கள் கூறினார்கள்: “மூன்று நற்பண்புகளைக் கொண்டிருக்கின்ற மனிதர்கள் சுவனத்தில் நபிமார்களுடன் உறவாடிடும் நற்பேற்றை அடைந்து கொள்வார்கள். “1. உயிருக்கு உயிர் பழி வாங்கும் உரிமை இருந்தும் சம்பந்தப்பட்ட மனிதரை மன்னித்து விடுபவர். 2. மோசடி செய்வதற்கு ஆற்றல், அதிகாரம் இருந்தும் தன்னிடம் ஒப்படைக்கப்பட்ட அமானிதத்தை உரிய முறையில் நிறைவேற்றுபவர். 3. அல்லாஹ்வின் திருப்பொருத்தத்திற்காக தன் சக முஸ்லிம் சகோதரன் ஒருவன் செய்த ரோஷமூட்டும் செயலால் தான் பாதிக்கப்பட்டும் தன் ரோஷத்தை விட்டு விட்டவர். ( நூல்: முஸ்தத்ரக், பாகம்:9, பக்கம்:12, ஹதீஸ் எண்:7 ) http://vellimedaiplus.blogspot.in/2016/10/blog-post_13.html?m=1

24) பிள்ளைகளுக்கு போதிக்க வேண்டிய மூன்று விஷயங்கள்

قال صلى الله عليه وآله وسلم: "أدبوا أولادكم على ثلاث خصال حب نبيكم وحب أهل بيته وعلى قراءة القرآن".
   நாயகம் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்கள் : உங்களுடைய குழந்தைகளை 3 விஷயங்களில் நெறிப்படுத்துங்கள், 1 . உங்களது நபியின் மீது பிரியம் கொள்வது 2. அவர்களின் குடும்பத்தினரை பிரியம் கொள்வது 3. இறை வேதத்தை ஓதுவது என்று சொன்னார்கள். http://velliarangam.blogspot.in/2016/10/blog-post.html?m=1

  25) மறுமையில் மூன்று பங்கினர்.

قال ابن أبي حاتم عن عوف بن مالك رضي اللّه عنه، عن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم أنه قال‏:‏ ‏(‏أمتي ثلاثة أثلاث، فثلث يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب، وثلث يحاسبون حساباً يسيراً ثم يدخلون الجنة، وثلث يمحصون ويكشفون، ثم تأتي الملائكة فيقولون‏:‏ وجدناهم يقولون لا إله إلا اللّه وحده، يقول اللّه تعالى‏:‏ صدقوا، لا إله إلا أنا أدخلوهم الجنة، بقولهم لا إله إلا اللّه وحده واحملوا خطاياهم على أهل النار، وهي التي قال اللّه تعالى‏:‏ ‏{‏وليحملن أثقالهم وأثقالاً مع أثقالهم‏}‏ ‏"‏أخرجه ابن أبي حاتم وهو غريب جداً كما قال ابن كثير இப்னு கஸீர் 35;32 வசன விரிவுரை.

26)குஃப்ரான மூன்று குணங்கள்:

وفي الحديث الآخر‏:‏ ‏(‏ثلاث في الناس كفر‏:‏ الطعن في النسب، والنياحة على الميت، والاستسقاء بالنجوم‏)‏‏.‏ நபி ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்கள் கூறினார்கள்: மக்களிடம் உள்ள மூன்று (குணங்கள்) குஃப்ரு இறை மறுப்பு ஆகும்: 1) பரம்பரையைக் குறைக் கூறுவது. 2) இறந்தவருக்காக ஒப்பாரி வைப்பது. 3) நட்சத்திரங்களால் தான் மழை பெய்தது என்று நம்புவது. புகாரி 3850 இப்னு கஸீர் 33;5 வசன விரிவுரை. *

27)அரபி மொழியை உளமார நேசிப்போம்!

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :" أَحِبُّوا الْعَرَبَ لِثَلاثٍ : لأَنِّي عَرَبِيٌّ ، وَالْقُرْآنُ عَرَبِيٌّ ، وَكَلامُ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَرَبِي"ٌّ الحاكم في مستدرك ، والبيهقي في شعب الأيمان.
      ஹள்ரத் இப்னு அப்பாஸ் ரலியல்லாஹு  அன்ஹுமா அவர்கள் அறிவிப்பதாவது:*      *ரஸூலுல்லாஹி ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்கள் கூறினார்கள்:*       *நீங்கள் மூன்று காரணத்திற்காக அரபியை பிரியப்படுங்கள்:*      *1) நான் ஒரு அரபி.*      *2) குர்ஆன் அரபி மொழியிலேயே அருளப்பட்டுள்ளது.*      *3) சொர்க்கவாசிகளின் பேச்சு(மொழியு)ம் அரபி மொழியேயாகும்.*                   (நூல்: முஸ்தத்ரத், பைஹகீ) http://indruoruseidhi.blogspot.in/2017/01/130.html?m=1

28)

قَال سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ : " لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ثَلاَثَةً رَجُلٌ أَمَّ قَوْماً وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ وَامْرَأَةٌ بَاتَتْ وَزَوْجُهَا عَلَيْهَا سَاخِطٌ وَرَجُلٌ سَمِعَ حَيَّ عَلَى الْفَلاَحِ ثُمَّ لَمْ يُجِبْ "
நன்றி: பெரும் பாவங்கள்-பக் - 37, 38. http://www.ahlalhdeeth.com/vb/showthread.php?t=122824

29) மூன்று நபர்களின் தொழுகையை அல்லாஹ் ஏற்றுக்கொள்ள மாட்டான். அத்தர்ஙீபு - 124

30)மூன்று குணங்கள் இருந்தால் விசாரணையின்றி சுவனம் செல்லலாம்.

(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّرَّاجُ إِمْلاءً ، أنا أَبُو عَلِيٍّ حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، نا أَبُو الْمُثَنَّى ، نا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْيَمَامِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ حَاسَبَهُ اللَّهُ حِسَابًا يَسِيرًا ، وَأَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِهِ ، قَالُوا : لِمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : تُعْطِي مَنْ حَرَمَكَ ، وَتَعْفُو عَمَّنْ ظَلَمَكَ ، وَتَصِلُ مَنْ قَطَعَكَ . قَالَ : فَإِذَا فَعَلْتُ ذَلِكَ فَمَا لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : أَنْ تُحَاسَبَ حِسَابًا يَسِيرًا ، وَيُدْخِلَكَ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِهِ " رَوَاهُ الْحَاكِمُ فِي صَحِيحِهِ ، عَنْوروى الحاكم عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَعلى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «ثَلَاثَةٌ حَقٌّ عَلَى اللهِ أَنْ يُعِينَهُم: المُجَاهِدُ في سَبِيلِ اللهِ، وَالنَّاكِحُ يُرِيدُ أَنْ يَسْتَعِفَّ، وَالمُكَاتِبُ يُرِيدُ الأَدَاءَ». مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ بَالُوَيْه ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَاذَانَ الْجَوْهَرِي ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَان . . http://library.islamweb.net/hadith/display_hbook.php?bk_no=1851&hid=1061&pid=642601

31)-சுவனத்தை சுவைப்பவர் மூவர்

عَنۡ عِيَاضُ بِنۡ خَمَّارٍ الۡمُجَاشِعِيِّ (رضی)اَنَّ رَسُوۡلَ اللّٰهِ (صلی)قَالَ:وَاَهۡلُ الۡجَنَّۃِ ثَلاَثَۃٌ ذُوۡ سُلۡطَانٍ مُقۡسِطٌ,مُتَصَدِّقٌ,مُوَفَّقٌ,وَرَجۡلٌ رَحِيۡمٌ دَقِيۡقٌ الۡقَلۡبِ لِكُّلِ ذِيۡ قُرۡبِيۡ وَمُسۡلِمٌ وَعَفِيۡفٌ مُتَعَفِّفٌ دُوۡ عِيِالٍ* (رواه مسلم)
இயால் பின் கம்மாரில் முஜாஷிஈ(ரலி)அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:-* *1-கருனை உள்ளத்தோடு தர்மம் செய்யக்கூடிய நீதிமிக்க அரசன்.* *2-உறவினர்கள்,முஸ்லிம்கள் மற்றும் அனைவரிடமும் இளகிய மனதோடு நடந்து கொள்ளும் மனிதன்.* *3-சுயகட்டுபாட்டுடன் வாழும் மனிதன்* 📚நூல்:-முஸ்லிம்

32) அல்லாஹ் பார்த்து சிரிக்கும் மூன்று வகையினர்

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ثَلاثَةٌ يَضْحَكُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ : الرَّجُلُ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يُصَلِّي ، وَالْقَوْمُ إِذَا صَفُّوا لِلصَّلاةِ ، وَالْقَوْمُ إِذَا صَفُّوا لِقِتَالِ الْعَدُوِّ " . غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيِّ ، لا أَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ عَنْهُ غَيْرَ أَبِي الْوَدَّاكِ جَبْرِ بْنِ نَوْفٍ ، وَمَا كَتَبْنَاهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ، وَحَدَّثَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، عَنْ رَجُلٍ عَن هُشَيْمٍ ، فَكَأَنِّي سَمِعْتُهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِهِ .
  அபூஸயீதுல் குத்ரீ (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கின்றார்கள்:

  “மூன்று வகை மனிதர்களைப் பார்த்து அல்லாஹ் நாளை மறுமையில் அல்லாஹ் சிரிப்பான். முதல் வகையினர், இரவில் நின்று வணங்கிய வணக்கசாலிகள். இரண்டாம் வகையினர், தொழுகைக்காக ஸஃப்ஃபில் அணிவகுத்து நின்றவர்கள். மூன்றாம் வகையினர், போர்க்களத்தில் எதிரிகளைச் சந்திப்பதற்காக அணிவகுத்து நின்றவர்கள்” என நபி {ஸல்} அவர்கள் கூறினார்கள்.                                ( நூல்: இப்னு மாஜா )

وروى الحاكم عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَعلى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «ثَلَاثَةٌ حَقٌّ عَلَى اللهِ أَنْ يُعِينَهُم: المُجَاهِدُ في سَبِيلِ اللهِ، وَالنَّاكِحُ يُرِيدُ أَنْ يَسْتَعِفَّ، وَالمُكَاتِبُ يُرِيدُ الأَدَاءَ».

33) மூன்று விளையாட்டுகளைத் தவிர அனைத்தும் வீணானது.

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَن َّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " كُلُّ شَيْءٍ مِنْ لَهُوِ الدُّنْيَا بَاطِلٌ إِلا ثَلاثَةٌ : انْتِضَالُكَ بِقَوْسِكَ ، وَتَأْدِيبُكَ فَرَسَكَ ، وَمُلاعَبَتُكَ أَهْلَكَ ، فَإِنَّهَا مِنَ الْحَقِّ
   உலக விளையாட்டுகளில் மூன்றைத்தவிர மற்ற அனைத்தும் வீணானதாகும்.
1,அம்புப் பயிற்சி எடுப்பது.
2,குதிரையை பயன்படுத்துவது.
3,மனைவியிடத்தில் விளையாடுவது என நபி(ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்.  (நூல்:ஹாகிம்)

34)

2289- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ ثَابِتٍ الْبَزَّارُ ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ (1) بْنِ دَاوُدَ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ صُهَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَليْهِ وسَلَّمَ : ثَلاَثٌ فِيهِنَّ الْبَرَكَةُ ، الْبَيْعُ إِلَى أَجَلٍ ، وَالْمُقَارَضَةُ ، وَأَخْلاَطُ الْبُرِّ بِالشَّعِيرِ ، لِلْبَيْتِ لاَ لِلْبَيْعِ.رواه ابن ماجة-2289

No comments:

Post a Comment